259 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Señor,me duele el alma... Señor:me duele el alma...usted no piensa,las fotos no las inventé me las dÃo su amiga,por favor tenga cuidado,jamás le harÃa daño a la persona que amo,se pregunto realmente si esa persona es honesta o solo esta fingiendo???.Dios lo cuide y lo guarde,tambien pregunte a su amiga porque me dio el nuevo msn de Nur...besos. por favor es importante,gracias. Ukończone tłumaczenia Efendim (Bayım), o ruhu yaralar... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
241 Język źródłowy SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ... SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ENTENDERNOS, PIENSO QUE ESTOS AÑOS HAN SIDO MUY LINDOS, ESPERANDO DIA A DIA, ENCONTRARNOS... SOLO QUERIA DESPEDIRME Y DESEAR TENGA UNA VIDA FELIZ, CUIDESE Y CUIDE LA GENTE QUE LO AMA DE VERDAD; HASTA SIEMPRE, CON TODO MI AMOR Y DOLOR EN MI CORAZON. F. Female name abbreviated <goncin />. Ukończone tłumaczenia BEYEFENDÄ°,ÃœZGÃœNÃœM... | |
| |
| |
| |
| |
| |